Daniel Dale @ddale8
Paul makes sense here - the Post’s grammar was ambiguous, but reading the sentence again, the “illegally” more likely refers to the border-crossing than the shelter giving out the books. So: either my mistake or my shoulda-been-more-careful. — PolitiTweet.org
Paul Farhi @farhip
Well, not quite. The syntax is confusing. The cover caption reads, “A...shelter for unaccompanied kids who crossed… https://t.co/bX37dbXjbt